|
Showing 1 - 25 of
144 matches in All Departments
|
Yerma (Paperback)
Federico Garcia Lorca; Adapted by Simon Stone
|
R374
Discovery Miles 3 740
|
Ships in 9 - 15 working days
|
"Well we've got three floors right. Plenty of room... Room for a
children's bedroom. Room for two." London, the present day. A woman
is driven to the unthinkable by her desperate desire to have a
child. Written and directed by Simon Stone, this radical new
version of Lorca's tragedy of yearning and loss won universal
critical acclaim when it premiered at the Young Vic in July 2016.
Yerma triumphed at the 2017 Olivier Awards, with the production
winning Best Revival, and Piper winning Best Actress. She also won
the Evening Standard Natasha Richardson Award for Best Actress.
Maureen Beattie, Brendan Cowell, John MacMillan and Charlotte
Randle received unanimous praise for their performances.
|
Gypsy Ballads (Hardcover, New)
Federico Garcia Lorca; Edited by Jane Duran, Gloria Garcia Lorca
|
R474
R388
Discovery Miles 3 880
Save R86 (18%)
|
Ships in 9 - 15 working days
|
Translated by Gloria Garcia Lorca, the writer's niece, and Jane
Duran, the family friend who became a celebrated poet, Gypsy
Ballads is the most authentic version of Romancero Gitano
imaginable. In their new translation Jane Duran and Gloria Garcia
Lorca have been faithful to Lorca's work, searching out original
meanings, avoiding overt interpretations, reproducing metaphors, so
as to bring to an English-speaking reader the pure power of Lorca's
poetry. What is revealed is a kaleidoscope of sensory images,
characters and stories. Lorca described his most popular collection
as 'the poem of Andalusia ...A book that hardly expresses visible
Andalusia at all, but where hidden Andalusia trembles.' Seeking to
relate the nature of his proud and troubled region of Spain, he
drew on a traditional gypsy form; yet the homely, unpretentious
style of these poems barely disguises strong undercurrents of
conflicted identity. This bilingual edition includes revealing
insights into the Romancero and the history of the Spanish ballad
form by Andres Soria Olmedo; notes on the dedications by Manuel
Fernandez-Montesinos; Lorca's lecture on his own book; and an
introduction to the problems and challenges faced by translators of
Lorca, by Professor Christopher Maurer.
In these three plays, García Lorca's acknowledged masterpieces, he searched for a contemporary mode of tragedy and reminded his audience that dramatic poetry—or poetic drama—depends less on formal convention that on an elemental, radical outlook on human life. His images are beautiful and exact, but until now no translator had ever been able to make his characters speak unaffectedly on the American stage. Michael Dewell of the National Repertory Theatre and Carmen Zapata of the Bilingual Foundation of the Arts have created these versions expressly for the stage. The result, both performable and readable, has been thoroughly revised for this edition, which is introduced by Christopher Maurer, general editor of the Complete Poetical Works of García Lorca.
Federico Garcia Lorca (1898-1936), wrote The Tamarit Divan and the
Sonnets of Dark Love in the last years of his life. Both books were
published posthumously and explore passionate love. The setting for
The Divan is the poet's Granada, while the Sonnets are a solitary,
intimate voice speaking to one person. In translating these
powerful poems, Jane Duran and Gloria Garcia Lorca have tried to
remain as close as possible to Lorca's words and to his emotional
and sensuous intensity.This bilingual edition also includes essays
by two acclaimed Lorca scholars. Christopher Maurer's essay,
'Violet Shadow', explores Lorca's relationship with Arabic poetry
in the Divan. Andres Soria Olmedo's essay, 'Dark St Valentine',
studies the implications and resonances of 'dark love' in the
Sonnets.
A. L. Lloyd was nothing if not versatile, ethnomusicologist,
journalist, radio and television broadcaster, and translator. It is
as the author of Folk Song in England, also reissued in Faber
Finds, that he is best known, but, in this his centenary year
(2008) Faber Finds is also celebrating him as a translator. 1937
was A. L. Lloyd's annus mirabilis as a translator. In it he
published both his translations of Lorca - Lament for the Death of
a Bullfighter - and Kafka's Metamorphosis. There aren't many who
can translate with equal facility from Spanish and German. Not only
did A. L. Lloyd do that, his translations were both firsts, the
first translation of Lorca into English and the first English
translation of Kafka's most famous story. On first publication A.
L. Lloyd's Lorca translation was widely praised with V. S.
Pritchett especially commending it in The New Statesman.
"This excellent edition is most welcome. A select bibliography, a
brief vocabulary, several footnotes to explain points of
difficulty, fourteen long endnotes... and even the music of the
songs, make the edition an extremely valuable and interesting
volume, offering the reader the text of the play itself and
important new insights into its structure, its significance and
indeed its success." Professor Leo Hickey, 'Modern Languages' Bodas
de sangre is arguably the best-known work by the most celebrated of
all twentieth-century Spanish writers. A passionate story of family
feud and tragic elopement is played out in the setting of a poor
country village, building up to a dramatic ending full of the
intensely poetic symbolism characteristic of Lorca. -- .
|
Yerma (Paperback)
Gwynne Edwards; Federico Garcia Lorca; Introduction by Gwynne Edwards; Translated by Gwynne Edwards
|
R352
Discovery Miles 3 520
|
Ships in 12 - 17 working days
|
Yerma (meaning 'Barren') is one of three tragic plays about
peasants and rural life that make up Lorca's 'rural trilogy'. It is
possibly Lorca's harshest play following a woman's Herculean
struggle against the curse of infertility. The woman's barrenness
becomes a metaphor for her marriage in a traditional society that
denies women sexual or social equality. Her desperate desire for a
child drives her to commit a terrible crime at the end of the play.
This Student Edition comes complete with a full introduction; plot
synopsis; commentary on characters, context and themes;
bibliography; chronology, and questions for study.
Three of Federico Garcia Lorca's most famous plays in a single
volume, translated from the Spanish and introduced by one of
Scotland's finest playwrights, Jo Clifford. 'There's fire burning
in my head. There's an ocean drowning my heart.' Lorca's
passionate, lyrical tales of longing and revenge put the spotlight
on the rural poor of 1930s Spain and are considered masterpieces of
twentieth-century theatre. These plays exhibit Lorca's intense
anger at the injustices of society, and his determination to create
art that might remedy it. The collection contains Blood Wedding,
Yerma and The House of Bernarda Alba, in sensitive and playable
translations, and a full introduction to Lorca, his times and his
work. The Nick Hern Books Drama Classic Collections series brings
together the most popular plays from a single author or a
particular period. They offer students, actors and theatregoers a
series of uncluttered, accessible editions, accompanied by
comprehensive introductions. Where the originals are in English,
there is a glossary of unfamiliar words and phrases. Where the
originals are in a foreign language, the translations aim to be
both actable and accurate - and are made by translators whose work
is regularly staged in the professional theatre.
|
Blood Wedding (Paperback, Student)
Federico Garcia Lorca, Gwynne Edwards; Introduction by Gwynne Edwards; Translated by Gwynne Edwards
|
R290
R274
Discovery Miles 2 740
Save R16 (6%)
|
Ships in 5 - 10 working days
|
Blood Wedding is set in a village community in Lorca's Andalusia,
and tells the story of a couple drawn irresistibly together in the
face of an arranged marriage. This tragic and poetic play is the
work on which his international reputation was founded. Like many
of Lorca's passionate and intensely lyrical plays that focus on
peasant life and the forces of nature, Blood Wedding combines
innovatory dramatic technique with Spanish popular tradition.
Methuen Drama Student Editions are expertly annotated texts of a
wide range of plays from the modern and classic repertoires. As
well as the complete text of the play itself, the volume contains a
chronology of the playwright's life and work; an introduction
giving the background to the play; a discussion of the various
interpretations; notes on individual words and phrases in the text;
and questions for further study.
Written while Federico Garcia Lorca was a student at Columbia
University in 1929-30, Poet in New York is one of the most
important books he produced, and certainly one of the most
important books ever published about New York City. Indeed, it is a
book that changed the direction of poetry in both Spain and the
Americas, a path breaking and defining work of modern literature.
Timed to coincide with the citywide celebration of Garcia Lorca in
New York planned for 2013, this edition, which has been revised
once again by the renowned Garcia Lorca scholar Christopher Maurer,
includes thrilling material -new photographs, new and emended
letters - that has only recently come to light. Complementing these
additions are Garcia Lorca's witty and insightful letters to his
family describing his feelings about America and his temporary home
there (a dorm room in Columbia's John Jay Hall), the annotated
photographs that accompany those letters, a prose poem, extensive
notes, and an interpretive lecture by Garcia Lorca himself. An
excellent introduction to the work of a key figure of modern
poetry, this bilingual edition of Poet in New York, a strange,
timeless, vital book of verse, is also an exposition of the
American city in the twentieth century.
Drama Classics: The World's Great Plays at a Great Little Price
Federico Garcia Lorca's extraordinarily powerful drama, the last he
wrote before his assassination, explores the darkness at the heart
of repression. When Bernarda's husband dies, she locks all the
doors and windows. She tells her grown-up daughters to sew and be
silent. 'There are eight years of mourning ahead of us. While it
lasts not even the wind will get into this house.' But locks can't
hold back the growing tide of desire. This English version of The
House of Bernarda Alba, published in the Nick Hern Books Drama
Classics series, is translated and introduced by Jo Clifford, and
also contains a chronology and suggestions for further reading.
Drama Classics: The World's Great Plays at a Great Little Price
Garcia Lorca's passionate, lyrical tale of longing and revenge: a
twentieth century masterpiece. Translated from the Spanish and
introduced by one of Scotland's finest playwrights, Jo Clifford.
Bernarda Alba is a widow, and her five daughters are incarcerated
in mourning along with her. One by one they make a bid for freedom,
with tragic consequences. Lorca's tale depicts the repression of
women within Catholic Spain in the years before the war. The House
of Bernarda Alba is Lorca's last and possibly finest play,
completed shortly before he was murdered by Nationalist
sympathisers at the outbreak of the Spanish Civil War. Inspired by
real characters and described by the author as 'a true record of
village life', it is a tragic tale of frustration and explosive
passions in a household of women rulled by a tyrannical mother.
Edited with invaluable student notes - a must for students of
Spanish drama
My heart brims with billows and minnows of shadows and silver
Beautiful, brutal, strange and lovely: this is Lorca reborn, in a
selection of previously unpublished pieces and masterful new
translations. Penguin Modern: fifty new books celebrating the
pioneering spirit of the iconic Penguin Modern Classics series,
with each one offering a concentrated hit of its contemporary,
international flavour. Here are authors ranging from Kathy Acker to
James Baldwin, Truman Capote to Stanislaw Lem and George Orwell to
Shirley Jackson; essays radical and inspiring; poems moving and
disturbing; stories surreal and fabulous; taking us from the deep
South to modern Japan, New York's underground scene to the farthest
reaches of outer space.
"Let us agree," Federico Garcia Lorca wrote, "that one of man's
most beautiful postures is that of St. Sebastian."
"In my 'Saint Sebastian' I remember you," Salvador Dali replied to
Garcia Lorca, referring to the essay on aesthetics that Dali had
just written, ." . . and sometimes I think he "is" you. Let's see
whether Saint Sebastian turns out to be you."
This exchange is but a glimpse into the complex relationship
between two renowned and highly influential twentieth-century
artists. On the centennial of Dali's birth, "Sebastian's Arrows"
presents a never-before-published collection of their letters,
lectures, and mementos.
Written between 1925 and 1936, the letters and lectures bring to
life a passionate friendship marked by a thoughtful dialogue on
aesthetics and the constant interaction between poetry and
painting. From their student days in Madrid's Residencia de
Estudiantes, where the two waged war against cultural
"putrefaction" and mocked the sacred cows of Spanish art, Dali and
Garcia Lorca exchanged thoughts on the act of creation, modernity,
and the meaning of their art. The volume chronicles how in their
poetic skirmishes they sharpened and shaped each other's
work--Garcia Lorca defending his verses of absence and elegy and
his love of tradition while Dali argued for his theories of
"Clarity" and "Holy Objectivity" and the unsettling logic of
Surrealism.
Christopher Maurer's masterful prologue and selection of letters,
texts, and images (many generously provided by the Fundacion
Gala-Salvador Dali and Fundacion Federico Garcia Lorca), offer
compelling and intimate insights into the lives and work of two
iconic artists. The two men had a "tragic, passionate
relationship," Dali once wrote--a friendship pierced by the arrows
of Saint Sebastian.
This selection has been the introduction for generations of
American readers to the mesmerizing poems of Federico Garcia Lorca
(1898-1937). Lorca is admired the world over for the lyricism,
immediacy and clarity of his poetry, as well as for his ability to
encompass techniques of the symbolist movement with deeper
psychological shadings. Most of all, Lorca's poems are admired for
their beauty. Undercurrents of his major influences -- Spanish folk
traditions of his native Andalusia and Granada, gypsy ballads, and
surrealists Salvador Dali and Luis Bunuel -- stream throughout
Lorca's work.
A cherished erotic play by Federico Garcia Lorca, illustrated by a
major Spanish artist. Painting, poetry, and music come together in
Zobel Reads Lorca, as Fernando Zobel, a Harvard student who would
become one of Spain's most famous painters, translates and
illustrates Federico Garcia Lorca's haunting play about the wounds
of love. The premiere of Amor de Don Perlimplin con Belisa en su
jardin, an "erotic allelujia" which Lorca once called his most
cherished play, was shut down in 1928 by Spanish government censors
who confiscated the manuscript and locked it away in the
pornography section of a state archive. Lorca rewrote the work in
New York, and an amateur theater group brought it to the Spanish
stage a few years later. Since his death, the play has also been
transformed into ballet and opera. Zobel Reads Lorca presents
Zobel's previously unpublished translation and features contextual
essays from several scholars. Art historian Felipe Pereda studies
Lorca in the context of Zobel's development as a painter, Luis
Fernandez Cifuentes describes the precarious and much-debated state
of the humanities in Zobel's Harvard and throughout the United
States in the 1940s, and Christopher Maurer delves into musical and
visual aspects of the play's American productions.
|
Yerma (Paperback, New Ed)
Federico Garcia Lorca; Edited by Rebecca Warner
|
R323
Discovery Miles 3 230
|
Ships in 12 - 17 working days
|
The second of Lorca's trilogy of rural dramas, Yerma, is a blend of
contrasting moods through which Lorca charts the increasingly
destructive obsession of a childless young country wife, and probes
the darker zones of human fears and desires. The play's rich mode
of expression - a combination of verbal, visual and auditory images
and rhythms - is also geared to celebrating sexual attraction and
fertility, creation and procreation. Through his characterization
of the play's central figure, Lorca raises the question of women's
social status - a controversial question both then and now, and one
to which Robin Warner pays particular attention in his critical
introduction to the play. He also examines the links between the
dramatic structure of Yerma and the importance of cultural politics
during the course of the Second Spanish Republic. The Spanish text
is supported by an introduction and notes in English, as well as by
an extensive vocabulary and section of discussion questions. -- .
In addition to a substantial introduction to the life and works of
Federico Garcia Lorca-avant-garde poet, playwright, and soul of
Spain's "Generation of '27"-this collection features vibrant new
English translations of four of his plays. The legacy of a
dramatic, religious, and social iconoclast whose death made him a
martyr of the left in Civil-War Spain and who today is embraced as
a gay icon shines through in Michael Kidd's stage-worthy renderings
of Yerma , Blood Wedding , The House of Bernarda Alba , and a more
experimental play, The Audience , a kaleidoscopic exploration of
sexual identity and theater.
The notion of duende a demonic earth spirit embodying
irrationality, earthiness, and a heightened awareness of death
became a cornerstone of Lorca s poetics. In Search of Duende
gathers Lorca s writings about the duende and three art forms
susceptible to it: dance, music, and the bullfight. A bilingual
sampling of Lorca s poetry is also included, making this an
excellent introduction to Lorca s poetry and prose for American
readers.
|
Selected Verse (Paperback, Revised ed.)
Federico Garcia Lorca; Introduction by Christopher Maurer; Edited by Christopher Maurer
|
R614
R492
Discovery Miles 4 920
Save R122 (20%)
|
Ships in 15 - 20 working days
|
Lorca’s essential poems, in an attractive bilingual edition
This new edition of Selected Verse incorporates changes made to Federico García Lorca’s Collected Poems, and will be an essential addition to any poetry lover’s bookshelf. In this bilingual edition, Lorca’s poetic range comes clearly into view, from the playful Suites and stylized evocations of Andalusia to the utter gravity and mystery of the final elegies, confirming his stature as one of our century’s finest poets.
(Music Sales America). Las Canciones populares de Federico Garcia
Lorca. Para Canto Y Piano.
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R398
R330
Discovery Miles 3 300
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R398
R330
Discovery Miles 3 300
Ab Wheel
R209
R149
Discovery Miles 1 490
|